Evocação do Recife (trecho)
A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros
Vinha da boca do povo na língua errada do povo
Língua certa do povo
Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil
Ao passo que nós
O que fazemos
É macaquear
A sintaxe lusiada
(Manuel Bandeira \1886-1968)
" Portanto, vamos lá piá pançudo, deixa de panca e pare de bostiá. Menos bafo e não engrupa!"
DICIONÁRIO
Apinchá: jogar
Atorá: cortar
Bagual: pessoa grosseira, pouco sociavel, rude
Baita: grande
Bostiá: incomodar
Camassada de pau: apanhar
Campiá: procurar
Catrefa: pessoas que não valem nada
Chumaço: conjunto de alguma coisa
Coiê: Colher (eu falo cuié, mas tá então)
Cóça: apanhar
Crêendios pai: exclamação quando algo dá errado (ou crêendios padre)
De revesgueio: de um tal jeito
Devarde: à toa, sem algo a fazer, estar desocupado
De vereda: rápido
Entrevero (Intrevero): mistura, desordem,confusão
Garrão: calcanhar
Gibera: bolso da calça ou da camisa
Gaudério: denominação dada ao antigo gaúcho em sentido depreciativo, Índio-vago
Guaiaca: cinto largo de couro macio
Incebando: enrolando, fazendo cera
Ingupi: enganar
Ínôzá: amarrar (já viu palavra com todas as sílabas com acento) (pois é, privilégio dos pé vermeio- também significa encher de nó algo)
Intuiado: cheio
Invaretado: nervoso
Jóssa: coisa
Judiá: maltratar
Luitá (aluitá): brigar
Meia guampa: meio bêbado
Menos bafo: mentira, algo que não existe
Nêne: filho mais novo, caçula (meu pai é o nêne da casa, geralmente os nênes perdem o nome original e ficam com este apelido, caso do meu pai, que se chama José, mas todos o conhecem por Nêne)
Paiêro: cigarro de palha
Pânca: modo de se portar
Pé de porco: policia (ou pulícía)
Pescocíá: olhar para os lados, matar tempo (na minha cidade é pegar pelo pescoço)
Pestiado: com alguma doença
Piá pançudo: guri bobo
Pozá: dormir em algum lugar(pernoitar)
Prantá: plantar
Proziá: conversar
Relampiando: relâmpago
Relho (reio): chicote pequeno com cabo de madeira
Resbalão: escorregar
Sinalêra: Semáforo
Sirigaita: mulher assanhada, tagarela, escandalosa.
Táio: corte
Tchê: equivalente a tu, aí ou tu simplismente. (esse eu não entendi)
Tchuco: bêbado
Trotear: andar a trote
Trupicà: tropeçar
Tunda de laço: apanhar
Ximia: doce de passar no pão.
Fonte: Boletim Informativo FAEP. Ano XXV. Nº7 1105. 19a 25 de julho de 2010
Deu pra ver os paranaenses são muito bravos, pois, várias das palavras tinha alguma relação com briga ou surra.......rsrsrs......e gostamos de uns trago também......... ah! E a gente não usa "r" no fim das palavras, preferimos acentos!
P.S. Tudo o que está em vermelho, são comentário meus acrescentados ao texto, tem um outro texto no blog falando sobre as palavras paraneses quando eu achar posto para vocês darem uma conferidinha!
Nenhum comentário:
Postar um comentário